Главная » Общее языкознание » Структура языка » Структура плана содержания. Лексикология » Внеязыковая обусловленность лексической сочетаемости

Внеязыковая обусловленность лексической сочетаемости

Словосочетание так же, как и слово, является строительным материалом предложения, представляя, однако, более крупные бло­ки, чем слова, как в грамматическом, так и в семантическом плане. Если с экстралингвистической точки зрения сочетаемость слов обес­печивается всевозможными видами отношений между реалиями, соотносимыми с данными словами, то с внутрилингвистической точки зрения слова сочетаются между собой благодаря наличию в их значениях общего семантического компонента. Потенциально каждое слово (за исключением фразеологически связанных) обла­дает открытым числом этих семантических компонентов, чем и определяется неконечный характер сочетаний, образуемых тем или иным словом, а также возможность изменений значений слов. Од­нако в конкретных коммуникативных актах реализуется только некоторое число семантических компонентов слова посредством со­четаемости с другими словами, ибо в предмете, соотносимом с данным словом, наше сознание выделяет не всю бесконечную со­вокупность присущих ему признаков, свойств, качеств, а только те из них, которые важны для человека, т. е. имеют социальную значимость (ценность). Причем выборочная актуализация свойств и качеств предмета определяется еще и тем, что одни его признаки и свойства считаются нами более существенными, а другие — менее существенными или вообще несущественными. Правда, вполне воз­можны конкретные ситуации, когда отношения между существен­ными и несущественными признаками и свойствами предмета могут меняться в связи с изменением той роли, которую играют предметы и их свойства в жизни людей. Появление новых качеств у предмета (или, точнее, их открытие в нем) отражается в языке посредством изменения характера сочетаемости слова, обозначающего данный предмет. Для этого слова становятся обычными сочетания с теми словами, которые выражают данное новое качество.

Слова, которые выражают более существенные признаки пред­мета, чаще сочетаются в речи со словом, обозначающим этот пред­мет, и, напротив, слова, выражающие менее существенные для человека признаки этого предмета, сочетаются с данным словом реже. Например, различные виды помещений строятся и диффе­ренцируются людьми в зависимости от назначения этих помещений: жилые комнаты — для быта и отдыха людей, учебные аудитории — для занятий, спортивные залы — для тренировок и соревнований, столовые — для питания и т. д. Другами словами, в каждом из этих помещений есть свой ведущий признак, определяемый их назначением. Этот признак довольно четко фиксируется в частом использовании слов, обозначающих его, в сочетании со словом, которое соотносимо с названием того или иного вида помещений. Так, мы гораздо чаще сочетаем слова есть, питаться, обедать, завтракать, ужинать и т. п. с лексемой столовая, чем с лексемой аудитория, и напротив, со словом аудитория гораздо чаще, чем со словом столовая, сочетаем глаголы заниматься, учиться, слу­шать, отвечать, читать и т. п. Реализация семантических свойств слова в лексической сочетаемости дает возможность исследовать семантику слов лингвистическими методами на основании тех дан­ных, которые содержатся в речи (текстах), где употребляются ин­тересующие нас слова.

 

____________

Рубрики